京胡和小提琴找到了共同“呼吸點”

2020年11月25日09:16  來源:北京日報
 
原標題:京胡和小提琴找到了共同“呼吸點”

  昨(24日)天下午兩點,位於城市副中心的國家大劇院台湖舞美藝術中心五層,一出電梯就能聽到熟悉而又獨特的聲音——京胡別具一格的旋律中融合著交響樂團小提琴聲部的舒緩,卻一點都不顯得違和。12月2日、3日,由北京市文化和旅游局出品,北京交響樂團、北京京劇院聯合制作的大型京劇交響套曲《京城大運河》將在國家大劇院首演。經過緊張的排練,近200人的主創團隊之間配合越來越默契,京劇和交響樂兩種藝術門類,逐漸找到了共同的“呼吸點”。

  《京城大運河》聚焦於中國大運河北京段,完整展現京城大運河的歷史文化故事和北京城的歷史文化風貌,既探尋京城大運河的歷史文化脈絡,也描寫京城水系縱橫的景觀之美,並以古鑒今表達對中國夢、千年城的展望。這部作品分為序曲、《一支塔影見通州》《天上的星星郭守敬》《漂來的北京城》《致敬大運河》五個部分。

  昨天下午的排練現場,大家花了不少時間打磨《漂來的北京城》這一部分。北京交響樂團藝術總監、《京城大運河》指揮李飚三分鐘內,對著樂團喊了不下三次“停”,腦門上都是細密的汗珠。在這個過程中,交響樂團和京劇樂團逐漸磨合成李飚口中的“你中有我我中有你”。出於音效的考慮,交響樂團和京劇樂團中間用有機玻璃隔開,但演奏到雙方共同的“呼吸點”時,兩方樂手隔著玻璃常常相視一笑。

  此前從沒指揮過京劇交響曲的李飚,這幾天排練得出的經驗是,交響樂不能完全按京劇樂團的演奏走,“這是交響樂隊和京劇合作藝術上的一次創新。”他要求演奏時,節奏飛快的京劇樂隊琴師多聽聽交響樂隊,“如何融合是最難的部分,京劇和交響樂的弦樂聲部搭配起來,交響樂不能模仿京胡,否則就是四不像。”李飚在現場讓小提琴聲部的樂手調整弓法——力度太重或者太輕的需要調整,此前小提琴的撥弦時聽不太清的部分需要加強,而交響樂團的管樂聲部更多要起到畫龍點睛的作用。

  作為《京城大運河》的作曲,中央音樂學院作曲系教授楊乃林站在李飚身邊,也時不時揮動手參與指揮。楊乃林直言,我按照京劇的特點寫作這部交響樂作品,交響樂和京劇相互融合的尺度拿捏尤為重要,“舊的戲曲形式不適用於這部作品,因為在結構和調式上有局限。”他嘗試把京劇和通州號子結合,體現出漕運工人的滄桑感,又把合唱和京劇結合,用美聲唱京劇的大小調。《致敬大運河》這一部分中的“百年通惠話滄桑”主題,楊乃林運用了板腔體,他介紹,“這是京劇純正的唱腔,但並不是老的表現形式,需要拉寬音域,並在速度和結構方面突出強烈的對比。”

  兩位京劇名家胡文閣和譚正岩,也出現在排練現場。《漂來的北京城》中的“一船春風載二黃”主題,展現的是百年前京劇徽班進京的場景,胡文閣和譚正岩分別飾演梅蘭芳和譚鑫培兩位京劇大師。作為梅派弟子的胡文閣表示,“此次《京城大運河》新創的唱腔,並不太適合男旦,但我一定會努力克服。”(記者 徐顥哲)

(責編:木勝玉、徐前)

推薦閱讀

飛向藍天的“卓瑪”(身邊的小康故事)  “卓瑪,飛機能飛多高啊?”“卓瑪你去過哪些城市了?”……每次回家,格茸卓瑪仿佛是村裡的“明星”。 格茸卓瑪的家鄉在雲南省迪慶藏族自治州香格裡拉市小中甸鎮團結村。這個很多人沒有坐過飛機的村子,卻走出了一位在飛機上工作的女孩。 作為東航…【詳細】

要聞

雲南新增19例境外輸入確診病例  人民網昆明7月27日電 (符皓)據雲南省衛生健康委員會通報,7月26日0時至24時,雲南無新增本土新冠肺炎確診病例和無症狀感染者。新增境外輸入確診病例19例、無症狀感染者3例。確診病例治愈出院2例(境外輸入),無症狀感染者解除隔離醫學觀察2…【詳細】

要聞