云南省人工智能重点实验室研发的小语种翻译产品日趋成熟

东南亚5国语言翻译达到实用化程度

2021年04月11日09:02  来源:云南日报
 

近日,记者从昆明理工大学了解到,云南省人工智能重点实验室研发的“云岭翻译”“小语洞听”“小语洞见”及“小语聊聊”等系列南亚东南亚小语种智能产品日趋成熟,其中,越南语、缅甸语、老挝语、柬埔寨语、泰国语5种语言翻译已达到实用化程度。

实验室工作人员向记者展示了一款翻译软件——“小语洞听”,“它能够实现语言文本的实时转写及翻译,翻译的速度很快。看,选择中文-泰语,我这里一边说,软件已开始中文实时记录。”工作人员说,“小语洞听”能够实现语音到文本的实时转写及翻译,准确率高、速度快,取得了很好的应用效果。

“越南语、缅甸语、老挝语、柬埔寨语、泰国语这些语种的语料库规模在实验室都达到了千万级以上。这5国的语言翻译,已经完全达到实用化程度。”昆明理工大学信息工程与自动化学院副教授毛存礼介绍,实验室结合南亚东南亚小语种语言的特点,在机器翻译、跨语言检索、语音识别、语音合成、图像OCR识别等方面开展深入研究,取得了多项研究成果,部分研究成果填补了该领域空白,达到国际领先水平。这些研究成果在跨境旅游、跨境贸易、跨境物流、跨境商务谈判、跨境电子商务、教育培训、多语言会议等领域具有广阔的应用前景。

云南省人工智能重点实验室是由省科技厅批准成立,依托昆明理工大学建设的省级重点实验室。实验室紧密结合国家“一带一路”倡议及云南省地方经济发展需求,开展南亚东南亚语言的自然语言处理与机器翻译、信息检索和社会计算、语音识别及合成、图像识别与检索等方向的研究,旨在促进“语言技术+”应用和产业合作平台建设及区域数字经济的深度融合,为推动云南省面向南亚东南亚辐射中心建设提供技术支撑。(记者 张雁群 通讯员 赵娟)

(责编:木胜玉、朱红霞)

推荐阅读

飞向蓝天的“卓玛”(身边的小康故事)  “卓玛,飞机能飞多高啊?”“卓玛你去过哪些城市了?”……每次回家,格茸卓玛仿佛是村里的“明星”。 格茸卓玛的家乡在云南省迪庆藏族自治州香格里拉市小中甸镇团结村。这个很多人没有坐过飞机的村子,却走出了一位在飞机上工作的女孩。 作为东航…【详细】

要闻

云南新增19例境外输入确诊病例  人民网昆明7月27日电 (符皓)据云南省卫生健康委员会通报,7月26日0时至24时,云南无新增本土新冠肺炎确诊病例和无症状感染者。新增境外输入确诊病例19例、无症状感染者3例。确诊病例治愈出院2例(境外输入),无症状感染者解除隔离医学观察2…【详细】

要闻