大隐的缺席 陶渊明不入《世说新语》原因辨析

2021年01月25日08:58  来源:光明日报
 
原标题:大隐的缺席

  在六朝时代姹紫嫣红的文学景观中,刘义庆主编的《世说新语》无疑是一部人文价值极高的文学宝典。但是,在这部文学宝典由六百多位人物组成的画廊中,人们竟然找不到陶渊明的踪影。依照笔者昔年所考,《世说新语》成书于元嘉十六年四月到元嘉十七年十月间(439—440),编纂成书的地点即在江州(江州的治所在浔阳,今江西省九江市西南),刘义庆时任江州刺史(参见拙著《魏晋风度的传神写照—〈世说新语〉研究》,世界图书出版公司2014年版),陶渊明在元嘉四年(427)去世,那么,根据《世说》不取生人事迹的基本编纂原则,陶渊明是可以进入《世说》的,如拒受檀道济粱肉的故事似可入《德行》门,不为五斗米折腰的故事似可入《方正》门,葛巾漉酒的故事似可入《雅量》门,无弦琴的故事似可入《巧艺》门,重阳待酒的故事似可入《栖逸》门,等等。尽管谢灵运在元嘉十年(433)以“谋反”罪被刘宋朝廷处死,但他还是在《世说》中出现了(《言语》第108条,条目序号依据徐震堮《世说新语校笺》),唯独不见陶渊明的身影。这就是“大隐的缺席”(参见下文)。

  一些学者试图揭开《世说》的这个“缺席”之谜。南京大学卞东波教授在《大隐的缺席:陶渊明不入〈世说新语〉》新释》(《古典文学知识》2006年第4期)一文中曾经援引台湾学者李栖的观点:“渊明之所以没有出现在《世说新语》的理由是:第一,当他年轻时,由于籍隶南方寒族,官司阶又低,与贵人高门没有来往,不合本书选人的原则。第二,等他隐居柴桑,声名大噪时,时间又已经超出本书所包的时代之后了。”也就是说,陶渊明属于寒族出身,而作为隐士成名又晚,所以就不能进入《世说》了。但细细推究,这两条没有一条能够成立。

  陶侃是陶渊明的曾祖父,在《世说》中作为主体人物出现过8次(《言语》第47条,《政事》第16条,《方正》第39条,《容止》第23条,《贤媛》第19条、第20条,《假谲》第8条,《俭啬》第8条);陶侃之子陶范出现过两次(《文学》第97条,《方正》第52条);而陶渊明的外祖父孟嘉也出现过1次(《识鉴》第16条)。就出身而言,这些人物和陶渊明都是一样的。尽管陶侃后来位居三公,权势倾天,也并不被人瞧得起。《世说·容止》第23条:

  石头事故,朝廷倾覆。温忠武与庾文康投陶公求救,陶公云:“肃祖顾命不见及,且苏峻作乱,衅由诸庾,诛其兄弟,不足以谢天下。”于时庾在温船后闻之,忧怖无计。别日,温劝庾见陶,庾犹豫未能往,温曰:“溪狗我所悉,卿但见之,必无忧也!”庾风姿神貌,陶一见便改观。谈宴竟日,爱重顿至。

  温峤称陶侃为“溪狗”,显然有鄙薄之意。当然,他说的“狗”,大致相当于刘邦所说的“功狗”,有务实能干之意,虽然与今日“狗”的喻义不同,但与“功人”自然是天壤之别(参见《汉书·萧何传》)。其实,在陶侃的时代,浔阳陶氏和武昌孟氏都属于“新出门户”(关于《世说》所谓“新出门户”的问题,可参看田余庆《东晋门阀政治·后论》),与当时的王谢一流高门是无法分庭抗礼的。尽管如此,这种出身并不影响其进入《世说》,因为尽管以世族人物为主体,《世说》还是能够兼容并包,主要是为了彰显特殊的时代风气。我们读《世说·任诞》第30条:

  苏峻乱,诸庾逃散。庾冰时为吴郡,单身奔亡,民吏皆去。唯郡卒独以小船载冰出钱塘口,蘧篨覆之。时峻赏募觅冰,属所在搜检甚急。卒舍船市渚,因饮酒醉还,舞棹向船曰:“何处觅庾吴郡?此中便是。”冰大惶怖,然不敢动。监司见船小装狭,谓卒狂醉,都不复疑。自送过淛江,寄山阴魏家,得免。后事平,冰欲报卒,适其所愿。卒曰:“出自厮下,不愿名器。少苦执鞭,恒患不得快饮酒。使其酒足余年毕矣,无所复须。”冰为起大舍,市奴婢,使门内有百斛酒,终其身。时谓此卒非唯有智,且亦达生。

  这个无名小卒有何地位可言?但他却是《世说》这个“达生”故事的主人公。显然,从门户出身来解释陶渊明不入《世说》的现象,这种路径并不合适。此外,陶渊明在晋安帝义熙元年(乙巳岁,即公元405年)十一月归隐,至公元420年晋宋易代,已经有十五年的时间,此时的陶渊明已经是著名的隐士了。陶渊明辞世后,其声誉自然更高,到刘义庆主持编纂《世说》之时,他已经受到朝野的普遍关注了(参见下文)。所以,说陶渊明“声名大噪时”,“时间又已经超出”《世说》“所包的时代之后”,这也是不合历史实际的。那么,《世说》是否完全与陶渊明无关呢?我们且读《世说·识鉴》第16条:

  武昌孟嘉作庾太尉州从事,已知名。褚太傅有知人鉴,罢豫章还,过武昌,问庾曰:“闻孟从事佳,今在此不?”庾云:“试自求之。”褚眄睐良久,指嘉曰:“此君小异,得无是乎?”庾大笑曰:“然!”于时既叹褚之默识,又欣嘉之见赏。

  本条刘孝标注引《嘉别传》曰:

  嘉字万年,江夏[~符号~]人。曾祖父宗,吴司空。祖父揖,晋庐陵太守。宗葬武昌阳新县,子孙家焉。嘉少以清操知名。太尉庾亮,领江州,辟嘉部庐陵从事。下都还,亮引问风俗得失。对曰:“待还,当问从事吏。”亮举麈尾掩口而笑,语弟翼曰:“孟嘉故是盛德人。”转劝学从事。太傅褚裒有器识,亮正旦大会,裒问亮:“闻江州有孟嘉,何在?”亮曰:“在坐,卿但自觅。”裒历观久之,指嘉曰:“将无是乎?”亮欣然而笑,喜裒得嘉,奇嘉为裒所得,乃益器之。后为征西桓温参军,九月九日温游龙山,参寮毕集,时佐史并着戎服,风吹嘉帽堕落,温戒左右勿言,以观其举止。嘉初不觉,良久如厕,命取还之。令孙盛作文嘲之,成,着嘉坐。嘉还即答,四坐嗟叹。嘉喜酣,愈多不乱。温问:“酒有何好?而卿嗜之。”嘉曰:“明公未得酒中趣尔。”又问:“听伎,丝不如竹,竹不如肉,何也?”答曰:“渐近自然。”转从事中郎,迁长史。年五十三而卒。(见影宋本《世说新语》,上册,文学古籍刊行社1956年版)

  所谓《嘉别传》,就是陶渊明所撰《晋故征西大将军长史孟府君传》,这里是节略之文,宋本《世说》的文本已然如此,全文今见宋刻递修本《陶渊明集》卷第六(《宋本陶渊明集二种》,国家图书馆出版社2019年版)。在宋本陶集中,该传的篇幅至少是以上引文的两倍。这种原文缺半的情况实际是由宋人对刘孝标《世说注》的肆意删削造成的(见拙著《魏晋风度的传神写照—〈世说新语〉研究》)。但由此可知,刘义庆及其幕府文士在编纂《世说》之时,《陶渊明集》已经是其取材的对象了。这种情况的发生并非偶然,而与《世说》的编纂者对《陶渊明集》的接受以及元嘉时期《陶渊明集》在江州地区的流传有密切关系。

  鲍照是刘义庆主编《世说》这一文化盛事的重要参与者之一(参见拙著《魏晋风度的传神写照—〈世说新语〉研究》),《宋书·刘义庆传》:“太尉袁淑,文冠当时,义庆在江州,请为卫军咨议参军;其余吴郡陆展、东海何长瑜、鲍照等,并为辞章之美,引为佐史国臣。”今鲍照集中的《登庐山》二首、《从登香炉峰》以及《上浔阳还都道中》诸诗,都与其临川幕府时代的江州生活有关,而鲍照《学陶彭泽体》一诗尤其值得关注:

  长忧非生意,短愿不须多。但使尊酒满,朋旧数相过。秋风七八月,清露润绮罗,提琴当户坐,叹息望天河。保此无倾动,宁复滞风波。(丁福宝编《全汉三国晋南北朝诗》,《全宋诗》卷四,上册,中华书局1959年版)

  这是一首拟陶诗。“长忧”四句,其“前文本”是陶渊明《九日闲居》诗:“世短意常多,斯人乐久生。”以及《游斜川》诗:“提壶接宾侣,引满更献酬。未知从今去,当复如此否?中觞纵遥情,忘彼千载忧。且极今朝乐,明日非所求。”“但使”二句,其“前文本”是陶渊明《移居》诗:“过门更相呼,有酒斟酌之。”“提琴”二句,其“前文本”是《拟古》其七:“佳人美清夜,达曙酣且歌。歌竟长叹息,持此感人多。”“秋风”四句的“前文本”是《与子俨等疏》:“少学琴书,偶爱闲静……五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。意浅识罕,谓斯言可保;日月遂往,机巧好疏。缅求在昔,渺然如何。”“保此”二句,其“前文本”是《饮酒》其十:“在昔曾远游,直至东海隅。道路迥且长,风波阻中途。”以及《归去来兮辞》:“于时风波未静,心惮远役。”可见鲍明远此诗涉及了陶公之《九日闲居》《移居》《拟古》《游斜川》《饮酒》《归去来兮辞》和《与子俨等疏》等多篇诗文。故此诗的出现,说明《陶渊明集》在元嘉时期流传甚广,而开始流传的第一个区域就是江州,诗人以“陶彭泽体”称之,显示了对陶渊明其人其诗的特殊尊重。这就是陶渊明为外祖父孟嘉所写小传得以局部入选《世说》的文化背景。所以,尽管我们在《世说》中看不到陶渊明,却能够看到原本出自陶渊明的手笔却被修改过的一段文字。孟嘉关于音乐欣赏“渐进自然”的名言是可以入选《言语》门的,但却被编纂者忽略了,这当然是一个疏漏。

  《世说》是一部纂辑旧文之作,其成书自然是以世间流传的已有文献为基础的。上述《世说·识鉴》第16条以及相关情况也足以表明这一点。换言之,在《世说》编纂之时,陶渊明尚未进入历史文献,虽然编纂者对其人其诗比较了解,也无法让他进入《世说》,因为没有可资选用的文献,而《陶渊明集》中的《晋故征西大将军长史孟府君传》,则为名士孟嘉进入《世说》提供了文献依据。因此,东波君提出“刘义庆在编纂《世说》时还没有见到这些记载陶渊明事迹的资料,可能当时关于陶渊明的文献还没有成书”,这一观点是目前对陶渊明不入《世说新语》这一现象的最合理解释。东波君在文章最后说:“刘义庆不录陶渊明入《世说新语》,从而失去了一位可以使《世说新语》更添光彩的人物,不能不说是一个遗憾。”但这仅仅是刘义庆及其幕府文士和《世说新语》的遗憾,而不是陶渊明的遗憾:陶渊明潇洒而不放达,通脱而不散漫,嗜酒而不纵酒,儒雅而不拘执,任真而不随意,正直而不偏颇,理性且饶有诗意,务实亦多梦想——他的《桃花源记》是关于人类理想生活的沉思录,是中古时代“中国梦”的诗意书写。他是高于魏晋人物的诗哲,是时代风气以外的高人。既然如此,陶渊明不入《世说新语》,又何尝不是一种令人回味的“缺席之美”呢?(作者:范子烨,系西北民族大学文学院兼职教授)

  

(责编:木胜玉、徐前)

推荐阅读

飞向蓝天的“卓玛”(身边的小康故事)  “卓玛,飞机能飞多高啊?”“卓玛你去过哪些城市了?”……每次回家,格茸卓玛仿佛是村里的“明星”。 格茸卓玛的家乡在云南省迪庆藏族自治州香格里拉市小中甸镇团结村。这个很多人没有坐过飞机的村子,却走出了一位在飞机上工作的女孩。 作为东航…【详细】

要闻

云南新增19例境外输入确诊病例  人民网昆明7月27日电 (符皓)据云南省卫生健康委员会通报,7月26日0时至24时,云南无新增本土新冠肺炎确诊病例和无症状感染者。新增境外输入确诊病例19例、无症状感染者3例。确诊病例治愈出院2例(境外输入),无症状感染者解除隔离医学观察2…【详细】

要闻