蒲鬆齡《聊齋志異》手稿全彩影印本出版發行

2020年03月10日08:33  來源:新華網
 
原標題:蒲鬆齡《聊齋志異》手稿全彩影印本出版發行

   沈陽出版社日前出版發行了蒲鬆齡手稿《稿本聊齋志異》,該版本最大限度地保留了手稿的細節特征,是一部最接近蒲氏手稿原貌的《聊齋志異》版本,讓讀者可跨越時空,一睹蒲鬆齡真跡。

  《聊齋志異》始作於清康熙初年,歷時四十余年成書,是中國古典短篇文言小說杰出的代表,也是中國古典文學名著中作者手稿保存至今的唯一的一部作品。《聊齋志異》手稿本,是蒲鬆齡親手謄抄的定稿本,現存半部,藏於遼寧省圖書館,是遼寧省圖書館鎮館之寶、國家級文物。

  此次出版的《稿本聊齋志異》精裝全彩影印本,底本採用高清掃描,色彩上最大限度地保留了手稿的細節特征,內文尺寸與原藏本一致。

  據了解,現存《聊齋志異》半部手稿共收小說二百三十七篇。其中除《庫官》《酆都御史》《龍無目》《雙燈》《捉鬼射狐》等三十一篇為他人代抄外,其余二百零六篇均為蒲鬆齡手跡。書中眉欄上及各篇正文后間有蒲氏手錄王士禎評語及佚名校語。

  《聊齋志異》手稿本其珍貴的文物和學術價值在於,為研究《聊齋志異》的成書年代、分卷編次提供了直接的文本証據,是校補現行《聊齋志異》諸多版本文字舛誤的第一手資料。(趙洪南)

(責編:木勝玉、朱紅霞)

推薦閱讀

飛向藍天的“卓瑪”(身邊的小康故事)  “卓瑪,飛機能飛多高啊?”“卓瑪你去過哪些城市了?”……每次回家,格茸卓瑪仿佛是村裡的“明星”。 格茸卓瑪的家鄉在雲南省迪慶藏族自治州香格裡拉市小中甸鎮團結村。這個很多人沒有坐過飛機的村子,卻走出了一位在飛機上工作的女孩。 作為東航…【詳細】

要聞

雲南新增19例境外輸入確診病例  人民網昆明7月27日電 (符皓)據雲南省衛生健康委員會通報,7月26日0時至24時,雲南無新增本土新冠肺炎確診病例和無症狀感染者。新增境外輸入確診病例19例、無症狀感染者3例。確診病例治愈出院2例(境外輸入),無症狀感染者解除隔離醫學觀察2…【詳細】

要聞